中国一女皇帝醉酒,赐给邻国一“名字”,从此终于在世界抬起了头

2019-01-20 04:56:00 抬起,邻国,赐给

在中国所有邻国之中,最令我们厌恶的就要非日本莫属了,从明朝起日本就开始侵扰中国,一直想要吞并中国,到了近代,日军侵华战争的爆发差点让日本得逞,日本为何对中国如此“热爱”,几百年来一直想要侵占中国呢?这其实并非中国的错,而是日本的野心实在太大,总想要超越中国,因为在过去的几千年里,日本在中国眼里只不过是一个不起眼的小国。

在古代,中国人称日本国为“倭国”,也称日本人为倭寇,但其实在明清时期,倭寇这个词并非全指日本人,倭寇是指那些在沿海地区烧杀抢掠的海盗,在明清时期“倭寇”一词是有贬义的,在当时“倭”有矮的含义,而“寇”则是指盗贼,所以这个名字完全都在嘲笑日本人,可其实“倭”这个词刚出现的时候,它并没有贬义。

书籍对日本最早的记载是在《山海经海内北经》之中,在《山海经》中明确指出当时的日本是燕国的附属国,称他们为“倭人”,而这个字的由来是根据日本人喜欢发出“wa”这个音,于是就叫他们“倭人”,这种用音译给某种东西取名字在中国很常见,例如“布谷鸟”就是根据这种鸟的叫声来取名的。

到了汉朝,汉光武帝正式将日本称为“倭奴国”,并赐给日本国王金印,上面刻着“汉委奴国王金印”(委通“倭”),在上世纪还有日本农夫找到中国给日本这种类型的金印,上面也印着“汉委奴国王金印”,如今存放福冈市的博物馆,这恰恰说明了史书记载的真实性。

既然原本的“倭”字没有贬义,那么为何后来会被说是“矮”的含义呢?史书中并没有记载,可我猜测,这应该和人的认知习惯有关,也就是说是人为赋予了这个字的含义,我们都知道古代日本人是很矮的,平均身高不足一米五,加上我们又喜欢称其为倭人,自然会有人疑惑“倭”的含义,矮是古代日本人的重要特征,“倭”这个词自然而然地就被赋予了“矮”的含义。

随着中国越来越强大,日本对中国的依赖性越来越强,可越是了解中国,日本人就觉得低人一等,在日本国内,他们也自称为“倭人”,可在中国了解到倭有矮的含义后,日本人就很不高兴了,因为他们弱小,很是在意强国对自己的看法,于是就不再自称为“倭人”,而是用“和”来代替,这两字在日语中发音都一样,所以他们自称为“大和民族”。

即使是如此,日本人也一心想要改掉“倭国”这个名字,改为什么好呢?他们想了一个名字,这个名字就是现在的“日本”,其实这个名字在汉语中并没有多大的含义,甚至在民间觉得这个名字很不得体,可当日本使者将想要改名这个报告递给隋炀帝时,隋炀帝大怒,不准日本人改。

隋炀帝为何会发怒呢?因为日本来信的开头就写着“日出处天子致书,日没处天子无恙”,这句话的意思是日本的天子向隋炀帝问好,日出处的天子指日本天皇,而隋炀帝则是日没处的天子,因为日本在中国的东方,这让隋炀帝十分生气,一个小小的倭国竟然敢和他以平等的口吻说话,没看完隋炀帝就说:“蛮夷书有无礼者,勿复以闻”,果断拒绝了。

没有中国的同意,日本人是万万不敢乱改的,但日本人一直没有放弃上书,一直到了唐朝武则天掌权的时候,日本人才有机会改名。

唐朝时期日本和中国的关系处于蜜月阶段,中国对待日本很好,于是日本使者就将改名的书信寄给了武则天,希望她能够同意,提案交到武则天手中时,她正在饮酒,半醉半醒之间武则天就答应了,并称将“日本”这个名字赐给倭国,就这样日本成功改名。

有了“日本”这个名字,日本人再也不会感到低人一等,可其实这个名字在中国却是一直被嘲笑,从中国的文化去理解它的确不是啥好名字,而且日本总喜欢取这种有歧义的名字,例如“自卫队”,“井上”“松下”等让我们觉得很奇葩的名字,可在日本人看来,日本有“太阳之本”的含义,十分高大上。